Fale Connosco

Fale Connosco

Obrigado por entrar em contacto! Receberá uma resposta o mais brevemente possível.

Acerca dos nossos serviços de Edição e Publicação


Os serviços de Edição e Publicação da Upwords são uma extensão dos seus serviços de tradução bem pensados, criando documentos que refletem a sua marca e as expetativas do mercado local: mesmo que não possua o ficheiro original. E iremos fazê-lo rápida e eficazmente.

Os nossos designers e paginadores irão certificar-se de que os seus documentos mantêm a identidade e registo da sua marca, trabalhando ao mesmo tempo disposições de página e gráficos relevantes culturalmente.

Trabalharemos consigo para expandir ou reduzir texto, garantindo ao mesmo tempo que as imagens e símbolos são apropriados para cada área geográfica.

  • Preserve Identidade da Marca: iremos manter os seus documentos com o aspeto e registo original, conseguindo ao mesmo tempo imagens e cores culturalmente apropriadas.
  • Especialista Linguístico de Mercado: terá acesso a um linguista local, que lhe poderá dar orientação sobre imagens, símbolos, conteúdo e organização.
  • Apresentação do Documento: não deixe que o seu design perca o seu propósito. O nosso especialista local ajudá-lo a manter o aspeto e registo do seu conceito original.

A Upwords tem vasta experiência na utilização da Adobe Technical Communication Suite (TCS). A TCS é uma excelente forma de economizar na tradução de documentos e de ficheiros de ajuda. O Acrobat Professional, Robohelp e Framemaker estão integrados na perfeição para reduzir os passos para impressão, WebHelp ou até mesmo formatos ePUB.

                                       Contacte-nos para mais informações!

Os nossos métodos de publicação e criação são totalmente focados no cliente. A Upwords trabalha respeitando os seus processos e programas existentes para produzir um documento final que corresponda às especificações dos seus ficheiros originais.

Não nos limitamos a traduzir, também o podemos aconselhar a criar processos que seguem as melhores práticas internacionais para produzir conteúdo multilingue.

Leva anos de experiência e formação para alguém se tornar perito em qualquer ferramenta de edição eletrónica, mas os nossos profissionais possuem vasta experiência de trabalho em Inglês, Português, Chinês ou qualquer outro idioma, adaptando-se a cada caso com eficiência.

Somos peritos nas seguintes ferramentas fundamentais de edição

  • AdobeAcrobat Professional
  • After Effects
  • FrameMaker
  • XML/DITA Technical Communication Suite
  • Illustrator
  • InDesign
  • PageMaker
  • Photoshop
  • Premiere
  • Dreamweaver
  • Fireworks
  • Flash
  • Freehand
  • Homesite
  • RoboHelp
  • MicrosoftExcel
  • PowerPoint
  • Word
  • QuarkXPress
Ler mais Voltar