Fale Connosco

Fale Connosco

Obrigado por entrar em contacto! Receberá uma resposta o mais brevemente possível.

Ao trabalhar com documentos jurídicos de qualquer idioma, quer que os mesmos sejam claros, sejam exatos e estejam em conformidade com todas as normas aplicáveis.

No domínio jurídico, os riscos são sempre elevados e até mesmo um pequeno mal-entendido pode provocar sérias complicações.
A tradução de textos jurídicos é uma tarefa extremamente complexa e sensível.
Visto que o objetivo de muitos documentos jurídicos, em particular os contratos, é definir de forma precisa direitos e obrigações, quaisquer incoerências na tradução podem acarretar ações judiciais e avultadas perdas financeiras.

Não arrisque… mais vale jogar pelo seguro.
Quando trabalha com a Upwords, pode contar com traduções exatas.

Os nossos tradutores não são apenas nativos das línguas para as quais traduzem, como também são especializados na área do direito relacionada com a sua tradução.

Possuem conhecimento profundo dos sistemas jurídicos no qual o texto original foi escrito e se aplica, assim como sabem interpretar as nuances mais subtis do texto.

Nenhum nicho é demasiado complicado

Combinamos o nosso conhecimento jurídico com as exigências da sua tradução e inclusive a nossa experiência específica no setor.
Precisa de um advogado com experiência em tradução farmacêutica para Russo?
Não há problema. Podemos arranjar-lhe um.

O nosso processo

Um gestor de projetos, responsável pelo controlo da qualidade, supervisiona todos os projetos do início ao fim, em conformidade com a norma europeia EN15038 para a qualidade de tradução, que seguimos escrupulosamente.

Também fornecemos o serviço de revisão independente para documentos jurídicos que os nossos clientes elaboraram numa língua diferente do seu idioma materno.

Independentemente do idioma ou tipo de documento jurídico, as características que marcam o nosso serviço de tradução são a excelência e a precisão.

O nosso rigoroso e minucioso processo de tradução para a língua materna, revisão e verificação final por três profissionais distintos garante-lhe a clareza e segurança de que certamente precisa.

Eis os tipos de documentação mais frequentes que temos vindo a traduzir

  • Contratos
  • Patentes
  • Licenças
  • Acordos pré-nupciais
  • Ordens judiciais/ intimações
  • Documentos sobre litígio
  • Documentos sobre provas
  • Depoimentos
  • Interrogatórios sob juramento
  • Declarações sob juramento
  • Declarações financeiras

Contacte-nos e ainda hoje e receberá o orçamento para as suas traduções jurídicas

Ler mais Voltar