When you go global, you can be challenged by language and cultural barriers. These must be reduced so you can communicate effectively inside and outside your organization. Alongside the message you wish to convey, however, your corporate culture has to be maintained, regardless of the document being translated or the target country.

How does Corporate translation work?

Native specialist translator

Native, specialist translator with at least 5 years' experience

Native, experienced proofreaders

Native, specialist proofreader with at least 10 years' experience

Dedicated Project Manager

Dedicated Project Manager

Content Localisation

Content Localisation

Final Quality Check

Final Quality Check

Translation into 121 languages and 22 dialects

Translation into 121 languages and 22 dialects

Translation of most file formats

Translation of most file formats

Use of core editing tools

Desktop Publishing services (DTP)

Advanced Confidentiality and Data Protection System (encrypted management system and local and international redundancy of your data

Advanced Confidentiality and Data Protection System (encrypted management system and local and international redundancy of your data)

Step-by-step
Procedure

Creation of a Glossary for each client

Glossary


Creation of a Glossary for applying terminology

Creation of a Style Guide

Style Guide


Creation of a Style Guide for determining the company's type of language

A sample of the translation is sent for validation by the client

Validation


A sample is sent for validation by the client

Creation of a Glossary for each client
Creation of a Style Guide
A sample of the translation is sent for validation by the client

Glossary


Creation of a Glossary for applying terminology

Style Guide


Creation of a Style Guide for determining the company's type of language

Validation


A sample is sent for validation by the client




Corporate Solutions

Language and linguistic concepts can vary from one country to another, but the original message in your documents must stay the same. In order to ensure this happens, all translators have access to Translation Memories, Style Guides and Glossaries, guaranteeing accuracy and consistency across all projects.


Documents that we can
translate for you:


Take a look at the
services we offer you


Get a quote
Our clients
Bristol-Myers Squibb
Fresenius Medical Care
Neutroplast
ISQ
Beiraltina
DIAGEO
TIMWE
Altice
R2com
Partners
Hill+Knowlton Strategies
PLMJ
Esquível e Associados
Uría Menendez
Samsung
SAP
Cisco e Essity
Essity
Didi Global
Nuno Sousa Moniz & Associados

Processing your message.

loader

Processing your request for a quote.

Success!

email ok

Your request for a quote has been sent successfully. We will reply as soon as possible.

Oops!

email error

We were unable to submit your request for a quote. Please try again.

Processing your message.

loader

Please wait.

Success!

email ok

Your message has been sent successfully. We will reply as soon as possible.

Oops!

email error

Your message could not be sent. Please try again.

Processing your message.

loader

Please wait.

You have been added to our newsletter

email ok

Your registration has been sent successfully

It was not possible to add you to our newsletter

email error

Please contact us