So wählen Sie Ihren idealen Übersetzungspartner

14, Nov 2019

Teilen:

So wählen Sie Ihren idealen Übersetzungspartner



Wollen Sie global erfolgreich sein?
Wenn Ihre Antwort "JA" ist, dann sind Sie der richtigen Stelle.

Wenn ein Unternehmen über eine globale Expansion nachdenkt, beginnt es unweigerlich mit der Suche nach einem sprachlichen Partner, denn Kommunikation ist unerlässlich und nur dann effektiv, wenn sie bilateral ist und jeder den anderen versteht.
Menschen genießen es, Ihre Sprache zu lesen und zu hören, fühlen sich wohler und empfänglicher für neue Produkte und Dienstleistungen, wenn sie auf Informationen in ihrer eigenen Sprache zugreifen können.
In diesem Sinne ist die Qualität von grundlegender Bedeutung, damit die Übersetzung keine Fehler enthält, die die beabsichtigte Nachricht ändern.
Dies sind einige der Gründe, warum die Auswahl eines Sprachpartners so wichtig ist.

 

Achten Sie bei Ihrer Recherche besonders auf folgende Faktoren:

1. Glaubwürdigkeit und Stabilität

Es ist wichtig zu wissen, ob das Unternehmen, für das Sie sich entscheiden, zuverlässig und stabil ist. Stellen Sie also die richtigen Fragen und prüfen Sie, ob das Unternehmen, das Sie in Betracht ziehen, das ist, mit dem Sie zusammenarbeiten möchten.
Fragen Sie ohne Bedenken:
Wie lange sind Sie schon auf dem Markt? Welche Dienstleistungen bieten Sie an? Wie gehen Sie mit vertraulichen Kundeninformationen um?

 

2. Qualitätskontrolle

Die Qualität mag subjektiv sein, aber es gibt verschiedene Methoden, die von Unternehmen verwendet werden, um die Qualität ihrer Übersetzungen zu gewährleisten, und Sie sollten wissen welche das sind. Verwendet das Unternehmen Glossare oder Styleguides, um die Konsistenz sicherzustellen? Wie viele Jahre Erfahrung hat der Übersetzer? Ist jemand für die Überprüfung des übersetzten Textes verantwortlich? Ist das Unternehmen zertifiziert?

Upwords ist zum Beispiel ein nach ISO 17100 zertifiziertes Unternehmen, bei dem alle Übersetzer Muttersprachler sind und mindestens 5 Jahre Erfahrung haben müssen. Die Qualität wird durch einen Prozess garantiert, der von 3 verschiedenen Fachleuten durchgeführt wird: Übersetzung + Korrekturlesen + Interne Qualitätsprüfung.

 

3. Tools und Ressourcen

Sie sollten wissen welche Tools verwendet werden, da die Effizienz und Qualität der Übersetzung von den vom Unternehmen verwendeten Methoden abhängt. Beispielsweise beschleunigt der Einsatz von CAT-Tools oder Übersetzungsspeichern nicht nur den Übersetzungsprozess, sondern stellt auch die Konsistenz aller Dokumente sicher. Stellen Sie auch Fragen wie: Ist es möglich, Funktionstests der übersetzten Software durchzuführen? Bieten Sie DTP-Dienste an?

 

4. Follow-Up

Dies ist ein wichtiger Faktor, da Sie sicherstellen müssen, dass zu Beginn, während und nach Abschluss des Übersetzungsprozesses jemand verfügbar ist, der Ihre Fragen beantwortet.
Machen Sie sich mit der Funktionsweise und Vorgehensweise des Unternehmens vertraut, bevor Sie die endgültige Wahl Ihres Partners treffen.

 

5. Preis

Lassen Sie sich nicht von Übersetzungsunternehmen verführen, die zu niedrige Preise anbieten, denn Qualität hat wie in allen Branchen einen Preis. Die Methode, die für die endgültige Übersetzung verwendet wird, hängt direkt von dem endgültigen Betrag ab, den Sie bezahlen müssen.
Wenn Sie ein Übersetzungsunternehmen finden, das Ihnen einen "idealen" Preis bietet, überprüfen Sie immer die Fähigkeiten der Übersetzer und den Übersetzungsprozess.
Beinhaltet dieser Preis ein Lektorat des Dokumentes? (Tipp: Fragen Sie immer nach der übersetzten Version und der überarbeiteten Version des Dokuments). Wie lange dauert die Übersetzung? Ist die endgültige Formatierung des Dokuments mit inbegriffen? Verwenden Sie ein maschinelles Übersetzungstool und der Übersetzer prüft nur die Fehler?
Stellen Sie diese Fragen und stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Service für den Preis haben, den Sie bezahlen.

 

6. Sicherheits- und Datenschutzprotokolle

Fragen Sie, wie das Unternehmen die Vertraulichkeit von übersetzten Inhalten gewährleistet, um sicherzustellen, dass keine Ihrer Informationen weitergegeben werden.
Hat das Unternehmen eine Haftpflichtversicherung? Gehen Sie nicht das Risiko ein, mangels Kenntnis der Datenschutzbestimmungen des ausgewählten Sprachpartners, Ihre Informationen preiszugeben.

 

Und zum Schluß:

Die Wahl eines Übersetzungspartners sollte berücksichtigt werden, da die Übersetzungsqualität einen großen Einfluss auf den Erfolg auf ausländischen Märkten hat.

Hier eine Liste der Fragen, die Sie stellen sollten:

  • Wie lange sind Sie schon auf dem Markt?
  • Welche Dienstleistungen bieten Sie an?
  • Wie gehen Sie mit vertraulichen Kundeninformationen um?
  • Verwendet das Unternehmen Glossare oder Styleguides, um die Konsistenz sicherzustellen?
  • Wie viele Jahre Erfahrung hat der Übersetzer?
  • Ist jemand für die Überprüfung des übersetzten Textes verantwortlich?
  • Ist das Unternehmen zertifiziert?
  • Verwendet das Unternehmen CAT-Tools oder Translation Memorys?
  • Ist es möglich, Funktionstests an der übersetzten Software / Webseite durchzuführen?
  • Bieten Sie DTP-Dienste an?
  • Beinhaltet der Preis das Lektorat des Dokuments durch einen zweiten erfahrenen Muttersprachler?
  • Wie lange dauert es, die Übersetzung zu liefern?
  • Beinhaltet der Preis die endgültige Formatierung des Dokuments?




Andere News

11, Mar 2020

Wie wirkt sich der Brexit auf Unternehmen aus?

Mehr sehen
 Wie wirkt sich der Brexit auf Unternehmen aus?
27, Feb 2020

4 Marketingtrends im Jahr 2020

Mehr sehen
4 Marketingtrends im Jahr 2020
11, Feb 2020

Berechnen Sie den ROI beim Hinzufügen einer neuen

Laut einer Umfrage von Common Sense Advisory gaben 59 % der 3002 Befragten an, dass sie nie oder selten auf englischsprachigen Webseiten einkaufen. Im Gegensatz dazu verbringen 50 % der Befragten mehr Zeit mit Webseiten in ihrer Muttersprache als mit Webseiten, die auf Englisch geschrieben sind. Diese Ergebnisse belegen, wie wichtig es ist, Ihre Inhalte zu lokalisieren und für alle Ihre Kunden zu personalisieren.
Mehr sehen
Berechnen Sie den ROI beim Hinzufügen einer neuen
06, Feb 2020

Softwarelokalisierung: vermeiden Sie 5 Fehler

Wussten Sie, dass die korrekte Softwarelokalisierung die Leistung Ihrer Programme und Anwendungen in neuen Märkten erheblich verbessert? Die Softwarelokalisierung besteht aus der Übersetzung der Benutzeroberfläche und der vollständigen Anpassung aller Inhalte, sodass das Produkt kulturelle Barrieren überwinden und mehr Menschen erreichen kann.
Mehr sehen
Softwarelokalisierung: vermeiden Sie 5 Fehler
04, Feb 2020

Lokalisierung der sozialen Netzwerke in 3 Schritte

"Wenn du mit einem Menschen in einer Sprache sprichst, die er versteht, bleibt dies in seinem Verstand.  Wenn du mit ihm in seiner Sprache sprichst, geht ihm dies zu Herzen.“ – Nelson Mandela Um einen internationalen Markt zu erreichen, ist es unerlässlich, dass Sie über Ihre Social-Media-Kampagnen nachdenken und eine Strategie entwickeln, wie Sie ein globales Publikum effektiv und effizient erreichen können. 
Mehr sehen
Lokalisierung der sozialen Netzwerke in 3 Schritte
23, Jan 2020

Benötigen Sie einen Rechtsübersetzer?

Mehr sehen
Benötigen Sie einen Rechtsübersetzer?
Fordern Sie ein Angebot an
Unsere Kunden
Bristol-Myers Squibb
Fresenius Medical Care
Neutroplast
ISQ
Beiraltina
DIAGEO
TIMWE
Altice
R2com
Partners
Hill+Knowlton Strategies
PLMJ
Esquível e Associados
Uría Menendez
Samsung
SAP
Cisco e Essity
Essity
Nuno Sousa Moniz & Associados

Ihre Nachricht wird bearbeitet.

loader

Ihre Angebotsanfrage wird bearbeitet.

Erfolg!

email ok

Ihre Angebotsanfrage wurde erfolgreich gesendet. Wir werden so schnell wie möglich antworten.

Hoppla!

email error

Wir konnten Ihre Angebotsanfrage nicht einreichen. Bitte versuchen Sie es erneut.

Ihre Nachricht wird bearbeitet.

loader

Bitte warten.

Erfolg!

email ok

Ihre Nachricht wurde erfolgreich versendet, wir werden so schnell wie möglich antworten.

Hoppla!

email error

Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden. Bitte versuchen Sie es erneut.

Ihre Nachricht wird bearbeitet.

loader

Bitte warten.

Sie wurden zu unserem Newsletter hinzugefügt

email ok

Ihre Registrierung wurde erfolgreich gesendet

Es war nicht möglich, Sie zu unserem Newsletter hinzuzufügen

email error

Bitte kontaktieren Sie uns