Tradução do seu Website

19, Nov 2020

Partilhar:

Tradução do seu Website



7 passos essenciais para a tradução do seu website

A tradução de websites pode variar muito de website para website – o website de comércio eletrónico com milhares de páginas requer uma estratégia de tradução diferente do website de uma pequena organização não governamental apenas com as páginas "sobre nós", "a nossa equipa" e "contactos".

O processo de tradução também varia consoante os seus objetivos. Pretende alcançar um novo público? Procura aumentar as vendas do seu público atual? Ou talvez o mais importante para si, neste momento, seja o ranking nas pesquisas?

Mas, por mais diferente que seja a estratégia e o processo de tradução em cada caso, a tradução bem-sucedida de um website requer alguns passos fundamentais.

Aqui encontrará uma lista desses 7 passos, divididos entre 2 fases: planeamento e ação. Esta como é óbvio, não é a única forma de olhar para a tradução de websites, mas acreditamos que a considerará lógica, clara e útil.

 

Planeie minuciosamente

 

Não fique preocupado. Esta fase serve simplesmente para determinar o que será melhor para si e de que forma o pode conseguir. É nesta fase que:

1. Decidirá o que deseja. Traçará, um por um, os objetivos que pretende alcançar através da criação de um website multilingue.

2. Decidirá como chegará a esses objetivos. Neste passo, encontrará respostas às questões que se seguem:

  • Em quantas línguas quer criar o seu website? 
  • Tem escritórios nos países onde essas línguas são faladas ou essa decisão tem por base informações relativas à localização dos seus clientes?
  • Está a começar do zero ou apenas precisa das novas versões, em línguas estrangeiras, de um website que já existe? 
  • O que diz a sua pesquisa de mercado: basta traduzir e localizar ou precisará decidir sobre uma estratégia de conteúdo diferente e criar conteúdos originais para os websites multilingues?

 

3. Decidirá sobre quem precisa para o ajudar a chegar lá. Uma vez que tenha respondido às questões acima, e a qualquer outra questão que ache pertinente para o seu planeamento, poderá verificar se a sua equipa interna tem todas as pessoas de que precisa para a tradução bem-sucedida do seu website. 

Se não for esse o caso, precisará de contratar uma equipa para criar o seu website e especialistas de tradução, localização, otimização para motores de busca (SEO) e marketing. 

 

Agir e adaptar

A segunda fase corresponde à criação propriamente dita do website. Nesta fase, fará o seguinte:

 

4. Decidirá sobre aspetos técnicos como a estrutura e arquitetura do website, mas tendo sempre em mente que estes terão impacto sobre a SEO do seu website multilingue. Se se sentir assoberbado, lembre-se de que um especialista o ajudará a navegar estas águas turbulentas com confiança. 

5. Pesquisar palavras-chaves. Quando chegar a este passo, procurará, através de ferramentas de pesquisa, encontrar as palavras-chave que o seu público utiliza na procura dos produtos, serviços ou informações oferecidas pelo seu website. Se isto lhe soa interessante, pode sempre aprender mais sobre a SEO aqui.

6. Uma vez conhecidas todas as palavras-chave que ajudarão o seu público a encontrá-lo, poderá criar os conteúdos do seu website multilingue. A sua equipa traduzirá e localizará os seus textos, ou desenvolverá e implementará uma estratégia de conteúdo adaptada ao seu público estrangeiro. 

7. Finalmente, irá tornar os seus novos websites públicos.

 

Mas não termina aqui!

Quaisquer que sejam os seus objetivos, poderá conseguir ainda melhores resultados se analisar os novos dados, tais como o tráfego, as interações do cliente, etc., e se adaptar e aperfeiçoar os conteúdos multilingues conforme necessário.





Outras notícias

07, Mar 2024

A arte de enfrentar os desafios da interpretação de conferência

Ao entrar no universo da interpretação de conferências, é rapidamente submerso num mar de sons, onde cada sílaba e estrutura de frase tem um significado importante. Agora, imagine que existem estratégias e insights que podem transformar estes intimidantes obstáculos em oportunidades de crescimento e excelência. Curioso?
ver mais
A arte de enfrentar os desafios da interpretação de conferência
16, Nov 2023

Serviços de transcrição: Conversão de áudio e vídeo em texto para uma melhor acessibilidade

Descubra como os serviços de transcrição podem melhorar a acessibilidade de conteúdos em áudio e vídeo. Conheça a Upwords, uma empresa especializada em transcrição com tecnologias avançadas e equipa qualificada. Saiba mais sobre os benefícios da transcrição para pessoas com incapacidade auditiva e para aqueles que preferem ler. Acessibilidade global e inclusão são fundamentais.
ver mais
Serviços de transcrição: Conversão de áudio e vídeo em texto para uma melhor acessibilidade
25, Oct 2023

Tradução jurídica: garantir a exatidão e a confidencialidade dos documentos jurídicos

Descubra a importância da tradução jurídica precisa e confidencial de documentos jurídicos para empresas que atuam em contextos jurídicos internacionais. Descubra as competências que a Upwords oferece nesse campo, garantindo qualidade e segurança nas traduções.
ver mais
Tradução jurídica: garantir a exatidão e a confidencialidade dos documentos jurídicos
10, Oct 2023

Tradução médica: Comunicação efetiva para a indústria da saúde global

Descubra a importância da tradução médica exata e confiável para garantir a comunicação efeticaz na indústria da saúde global. Saiba como a tradução elimina barreiras linguísticas, proporciona acesso equitativo aos cuidados de saúde, assegura precisão na comunicação, promove sensibilidade cultural e garante conformidade com regulamentos e diretrizes. Invista em tradução médica de qualidade para uma assistência médica global eficaz e inclusiva.
ver mais
Tradução médica: Comunicação efetiva para a indústria da saúde global
31, Jul 2023

A importância da tradução especializada para a expansão global dos negócios

A expansão dos negócios para mercados internacionais tornou-se uma estratégia fundamental para o sucesso empresarial no mundo globalizado de hoje. No entanto, para obter sucesso nessa empreitada, é necessário superar barreiras lingüísticas e culturais.
ver mais
A importância da tradução especializada para a expansão global dos negócios
07, Jul 2023

Dar voz à sua mensagem: A arte da dobragem para audiências multilingues

Num mundo globalizado, alcançar uma audiência diversa é crucial para empresas e criadores de conteúdo. Quando se trata de conteúdo multimédia, como filmes, programas de televisão e vídeos corporativos, uma maneira eficaz de comunicar com audiências multilingues é através da arte da dobragem.
ver mais
Dar voz à sua mensagem: A arte da dobragem para audiências multilingues
Peça-nos um orçamento
Os Nossos Clientes
Bristol-Myers Squibb
Fresenius Medical Care
Neutroplast
ISQ
Beiraltina
DIAGEO
TIMWE
Altice
R2com
Partners
Hill+Knowlton Strategies
PLMJ
Esquível e Associados
Uría Menendez
Samsung
SAP
Cisco e Essity
Essity
Nuno Sousa Moniz & Associados

A processar a sua mensagem.

loader

A processar o seu pedido de orçamento.

Sucesso!

email ok

O seu pedido de orçamento foi enviado com sucesso. Vamos responder o mais brevemente possível.

Oops!

email error

Não foi possível enviar o seu pedido de orçamento. Por favor tente outra vez.

A processar a sua mensagem.

loader

Por favor aguarde.

Sucesso!

email ok

A sua mensagem foi enviada com sucesso. Vamos responder o mais brevemente possível.

Oops!

email error

Não foi possível enviar a sua mensagem. Por favor tente outra vez.

A processar a sua mensagem.

loader

Por favor aguarde.

Foi adicionado(a) à nossa newsletter

email ok

A sua adesão foi enviada com sucesso

Não foi possível adicioná-lo(a) à nossa newsletter

email error

Por favor entre em contacto connosco