Si su contenido se encuentra dentro del ámbito del marketing, la necesidad de adaptar el texto traducido a una nueva realidad es extremadamente importante. Su contenido debe traducirse de forma creativa para que siga siendo atractivo y llamativo. Este proceso, también conocido como transcreación, implica la traducción creativa del contenido escrito, pero también el análisis del diseño visual y las imágenes, para garantizar que toda la información se adapta al contexto sociocultural.